Re: Reporte de errores de texto / traducción

por D4NY3LA
Responder

Mensaje Original

Reporte de errores de texto / traducción

[ Editado ]
Community Manager (retired)

Résultat de recherche d'images pour "battlefield 1"

 

 

Hola soldados,

 

Hemos creado este tema para que podáis ayudarnos a mejorar nuestros juegos. En está ocasión, será cuestión de traducción dentro del juego.

 

Si os encontráis con algún tipo de error, como errores tipográficos o traducciones erróneas. O si os parece que algún texto en el juego no tiene sentido. Este es el lugar para contarlo. No dudéis en adjuntar una captura de pantalla, ¡Nos será muy útil! Además de las capturas de pantalla, aseguraos de agregar la información siguiente:

 

  • Plataforma:
  • ¿Dónde podemos encontrar el error en el juego? (por ejemplo: diálogos, menú, nombre de un elemento, armas )

Intentaremos proporcionar una solución tan rápidamente como nos sea posible, y os mantendremos informados. No obstante no podemos prometeros que se arreglen todos los problemas, pero ¡Haremos todo lo posible!

 

PD: No olvidéis que en este tema solo trataremos de problemas de traducción o errores tipográficos: Para cualquier tipo de reportes de bugs o problemas técnicos, os agradeceremos utilizar los tablones indicados.

 

¡Gracias!

 

El equipo de los foros de EA

Mensaje 1 de 3 (2.295 Visitas)

Re: Reporte de errores de texto / traducción

[ Editado ]
★ Guide
Hola !
Plataforma: Ps4 (idioma español latino)
Se puede encontrar el error en el menu principal de medallas. Te adjunto captura de la aplicación en idioma español latino y en español. Para que se vea la diferencia
Saludos!
Mensaje 2 de 3 (2.119 Visitas)

Re: Reporte de errores de texto / traducción

★★★★ Novice

 

  • Plataforma: PC.
  • Idioma: Español (España).
  • ¿Dónde podemos encontrar el error en el juego? En el menú de Opciones/Jugabilidad/Iconos de entorno.
  • Error: "ADS Icon Opacity" se ha traducido como "Opacidad de icono complementos". ADS aquí significa "aim down sights" (apuntando con la mira) y no algo como una versión corta de "additional". La traducción correcta sería algo como "Opacidad de iconos al apuntar con la mira", si cabe. Si no cabe, ya habría que ver cómo ponerlo para que sea más corto, se entienda y quepa.
  • Captura de pantalla:

 

  • Plataforma: PC
  • Idioma: Español (España).
  • ¿Dónde podemos encontrar el error en el juego? Nombre del arma.
  • El arma de la clase Apoyo llamada en inglés "LMG 08/18" en sus dos variantes disponibles se ha traducido al español como "lMG 08/18". No sé si es una i mayúscula o si es una L minúscula, tal vez lo más probable que lo segundo. Obviamente, la corrección sería "LMG 08/18".
  • Captura de pantalla:
Mensaje 3 de 3 (2.043 Visitas)

ea-promo

¿Tienes problemas para conectarte a tu juego?

Primero, prueba estos pasos para solucionar posibles problemas al conectarte a un juego de EA.

Resuelve el problema y prueba la conexión

ea-help-promo-2

Mantén tu cuenta segura

Nos aseguraremos de que eres tú enviándote un código para tus dispositivos seguros.

Ayuda de EA: Verificación de inicio de sesión