Re: Travesía de Guerra Capítulo 3: Prueba de Fuego - Nota #1

por ivancano19
Responder

Mensaje Original

Travesía de Guerra Capítulo 3: Prueba de Fuego - Nota #1

Hola a todos!

El día 21.03.19 llegará la primeraa actualización de marzo para #BattlefieldV, Travesía de Guerra Capítulo 3: Prueba de Fuego - Nota #1,  que incluye lo siguiente:

"Esta actualización agrega Firestorm - battle royale. En este modo intenso, podrás
luchar, limpiar y sobrevivir cuando se cierre un anillo de fuego mortal.
Podrás jugar a #FIRESTORM (Tormenta de Fuego) desde el 25 de marzo."

 

firestorm.jpg

 

Vehículos.
Con la serie volviendo a la Segunda Guerra Mundial para Battlefield V, la perspectiva de recrear lo icónico, las peleas de perros de ese teatro eran una perspectiva emocionante.
Durante el desarrollo de Battlefield V, han tenido la visión que volar sea fácil de aprender, pero proporcionar la suficiente habilidad para aquellos que realmente están capacitados para ampliar los límites ha sido posible.
En Battlefield . se propusieron lograr esto al reducir la cantidad de fuerzas secundarias que se aplican a nuestros aviones mientras maniobramos. Limitamos los efectos de estancamiento y pérdida de elevación por accidente y en general, pesa el modelo de vuelo más hacia la potencia del motor y el arrastre, en lugar de la gravedad.
El resultado fue un modelo de vuelo que hizo que los aviones fueran más sencillos de volar y encontramos más y más jugadores que pudieron lograr el éxito desde la cabina del piloto. Sin embargo, estábamos viendo algunas desventajas.
Han descubierto que las peleas entre dos pilotos igualmente expertos se han vuelto bastante poco dinámicos y para combatir esto, han tenido algunos cambios en el camino hacia nuestro modelo de vuelo que debería permitir a los pilotos veteranos, empujar la manera de volar dentro de Battlefield V aún más.
Aumentaremos los parámetros que deberá considerar antes y durante una pelea de aviones, permitiendo una gama más amplia de maniobras para que los pilotos puedan usar sus habilidades para ser más astutos que sus oponentes y salen en la parte superior.
A continuación, se presenta un breve desglose de algunos de los cambios que incluirán en la próxima actualización...

Alas y alerones
• La escala de la aleta se ha modificado para ofrecer una menor maniobrabilidad a velocidades inferiores a 200 kmh.
• El coeficiente de arrastre ahora es menos extremo en ángulos de 90 grados para eliminar la "flotabilidad" a baja velocidad.
• Ir lento ahora afectará más tu habilidad para maniobrar tu avión.

 

Elevador y timón
• Los coeficientes de arrastre para ascensores y timones se han separado y ajustado para obtener un comportamiento de estancamiento más físico. Cuando la nariz va hacia abajo, más rápido se atasca.
• Las curvas de elevación del elevador están ajustadas para dar giros óptimos por encima de 180 kmh. Esto te da un comportamiento de estancamiento más realista y permitir que los buenos pilotos utilicen este comportamiento para hacer más maniobras avanzadas.


Cuerpo y gravedad del avión
• La velocidad modificada por plano para maximizar al máximo a velocidades de crucero. Esto significa que los aviones retendrán la energía por más tiempo y no se ralentizarán tan rápido.
• La gravedad afectará más a los aviones al elevarse. Combinado con cambios de arrastre, esto hace más viable intercambiar altitud por velocidad.
• Encontrará que al disminuir solo la aceleración ya no afectará su velocidad tan rápido. Si realmente quieres reducir la velocidad, asegúrate de usar la gravedad para tu ventaja. Con el reducido en general, al arrastrar, también encontrará que el buceo le permite ganar velocidad más rápido que antes.

 

Combinados, estos cambios deberían aumentar la cantidad de factores que debe considerar como piloto. No sólo segundo a segundo, pero también a largo plazo. ¿Vas rápido o lento? Que velocidad es tu oponente va? ¿Cuál es tu altura relativa al enemigo? ¿Puedes superar a ese mosquito? ¿su cola?
Esperan que estas actualizaciones hagan que sea más divertido para usted volar aviones en Battlefield V, y están para escuchar nuestros comentarios!


Firman: "Jim Fagerlund y Jesper Hylling, en nombre del Equipo de Vehículos"

 

tank.jpg

 

Arreglos de vehículos
• El jugador ya no está recortado con la ametralladora en la media pista M3 cuando se ve desde una perspectiva en tercera persona.
• La animación de la granada arrojadiza ahora se reproducirá correctamente al lanzar granadas mientras está en el asiento del pasajero de los vehículos que lo soportan.
• Los jugadores ahora pueden disparar los lanzadores de cohetes mientras se encuentran en el asiento del pasajero de un vehículo que lo apoya
• Los jugadores ya no deberían ser aplastados al salir del Portador Universal en ángulos pronunciados como en colinas / terreno desigual.
• Se solucionaron algunos problemas visuales que se producirían al utilizar el trabajo de skin Field Drab para el tanque de Valentine Archer.
• El tanque Valentine Archer ahora muestra correctamente que está utilizando rondas APDS en lugar de MG rondas en la interfaz de usuario.
• Ahora es posible reparar el motor del tanque Valentine Archer una vez que se daña.
• Se corrigió un error que podía desencadenar la animación de ingresar vehículo cuando un jugador presionaba el botón SALIR de interacción del vehículo demasiadas veces.
• El jugador ahora es expulsado de los dispositivos de remolque si terminan en aguas profundas.
• Los aviones ya no colisionarán con bolsas y cajas médicas, lo que podría causar accidentes.

• Se corrigió un error que causaba que los jugadores dispararan con miras desde el tanque mientras se encontraban en un Transportador Universal. 

• Los jugadores ya no pueden dañar el PAK-40 con pequeñas armas cuerpo a cuerpo como los cuchillos.
• Se solucionó un problema por el cual los jugadores podían ser inmunes al daño durante una pequeña ventana del al moverse entre el vehículo y el asiento superior del artillero.
• Los jugadores ahora morirán si salen de un avión en el momento en que se destruye, previamente en algunos casos, sobrevivirías a la salida mientras el avión comenzaba a explotar.
• Se corrigió un exploit relacionado con las estaciones de reabastecimiento para vehículos.
• La opción "Camera Roll" ahora funciona con los planos de Blenheim.
• Se corrigió una vulnerabilidad que permite a los jugadores usar tanques durante la fase de "espera de jugadores".
• Se han implementado nuevas curvas de daño para todas las bombas grandes y medianas. Estas curvas ahora proporcionan niveles de daño más predecibles según la proximidad a un objetivo. Este cambio afecta tanto a la armadura como a objetivos de infantería. Además, algunos daños por golpe directo. hechas con algunas bombas se ha movido al daño de la explosión con el fin de lograr mejor consistencia del daño.
• Los cañones de 75 mm y 6 libras en aviones han sufrido daños explosivos. reducido a aproximadamente igual la efectividad de los cañones BK37 Stuka en daño por segundo. Con un número sustancial de bombas adicionales disponibles para estos aviones, el alto rendimiento de daño de los cañones fue simplemente sobre- rendimiento.
• Los efectos del rastreo de los cohetes se han mejorado sustancialmente para ayudar a rastrear el Cohete tanto para el tirador como para las víctimas.
• El radio de explosión máximo de los cohetes GR21 se ha reducido ligeramente a mejor equilibrio contra los cohetes RP-3. El GR21 solo necesita disparar dos cohetes para conseguir el daño máximo, y el alcance letal de estas armas fuera más efectivo que equilibrado.
• Las pequeñas bombas equipadas en el BF-109 G2 ahora pueden soltarse juntas para permitir que ambas bombas para aterrizar más cerca de su objetivo. Esto debería mejorar su eficacia contra infantería y haz de ellos una buena elección contra los cohetes GR21 para ese árbol.
• La bomba Blockbuster de 4000 lb. ha tenido una reducción significativa en el daño de la explosión, pero se conserva en impresionante rango de explosión. Además, la gran bomba tiene una resistencia significativa, haciendo más lento llegar al suelo cuando se cae. Esta bomba es un arma de área, diseñado para devastar una gran cantidad de estructuras, vehículos e infantería. Para equilibrar esto, es importante que dañe de manera confiable una gran cantidad de objetivos en un área grande. Sin matar abiertamente a todos los objetivos.

• Las bombas de 250 lb. lanzadas por el Spitfire VA ahora también pueden ser lanzadas juntas con un similar efecto. Estas bombas también han recibido un ligero impulso al daño de la explosión contra la infantería, como anteriormente, una sola bomba no pudo matar una salud completa de un soldado de una manera confiable. Este es un cambio para la consistencia, y no debería Incrementar la potencia de las armas.
• Se redujo el daño por salpicadura del Bordkannone 37.
• Vehículos fijos para que lleven el daño consistente correcto a la parte superior e inferior de el tanque.
• Se redujo el daño del Disparo de recipiente de Valentine AA por lo que se necesitan algunos disparos para matar. Con 40 disparos y una buena velocidad de disparo, no debería ser problema matar a la infantería a un rango medio.
• Aumento de la armadura de torretas en tanques medianos y pesados. Estos son ahora más difíciles de destruir.
• Ajustó la trayectoria predeterminada de la carcasa HEUG de STUG y Panzer para que fuera más lenta inicialmente pero la retuviera velocidad sobre distancia mejor. Esto devuelve la sensación de obús que parece que hacer daño a distancia significativamente más difíciles que otros tanques.

 

soldier.jpg

 

Armas, Gadgets, y Especializaciones.
• Ajustó el PIAT para los nuevos valores del tanque. Ahora tiene el daño de explosión apropiado para la infantería, pero tiene sobre todo un daño ligeramente reducido.
• El daño por explosión de la Mina AP ha sido reducido por debajo de una muerte de un golpe de nuevo, con un nuevo modelo de curva de daño que proporciona una cantidad de daño plana confiable hacia el borde de la explosión alcance efectivo.
• Ajustado el daño causado a las partes por explosivos como minas y dinamita para que no lo hagan. Destruye instantáneamente las partes actualizadas a través del árbol de especificaciones.
• Se agregó una nueva curva de daño de la mina y la dinamita. Las minas y la dinamita lo hacen muy bien si está pegado o disparado por un vehículo, pero se deja caer rápidamente si se detona solo cerca de el vehículo. Esto también hace que la letalidad contra la infantería sea buena solo en rangos muy cercanos, y luego se reduce a un gran radio de herida.
• Se solucionó un problema por el cual las armas no obtenían una precisión total lo suficientemente rápida cuando no usa el acercamiento y miras de hierro.
• FG42: retroceso horizontal de la base reducido a 0.5 (anteriormente era 0.525). El FG42 fue un poco demasiado incontrolable para su pequeña revista.
• Sturmgewehr 1-5: se redujo el umbral de recarga a 0.78 (antes era de 0.82) a mejor
coincide con la animación de recarga. Esto significa que puedes cambiar un poco a un arma diferente antes sin abortar la recarga.
• Rifles semiautomáticos: disminución del retroceso ajustado y retroceso por disparo. El tipo de arma ahora tiene más y más sentido retroceso. Los números no son directamente comparables a las más antiguos versiones del juego.
• Acción pulida: esta especialización ahora proporciona un efecto más fuerte en los primeros disparos para que sea una mejor opción.
• Se corrigió un error que provocaba que Sticky Grenades se autoabasteciera algún tiempo después de usar un caja de munición.
• Se corrigió un error visual que aparecía al recoger la pistola Bren con un Medic aliado que tiene The Phantom equipado en su ranura torso.
• Se han mejorado las bolsas de municiones y de salud en aquellos casos en que a veces estaría parado cerca de otros objetos.
• Los ataques cuerpo a cuerpo ahora dañan correctamente cuando ambos jugadores están en aguas profundas.
• Se mejoró la explosión del cohete V-1 al golpear directamente el agua y al golpear de verdad cerca de los jugadores.
• Se corrigió un error en el que los jugadores a veces todavía veían un determinado gadget en sus manos, mientras la funcionalidad era para otro gadget.
• Se solucionó un problema visual con el ZK-383 donde una bala era visible a través del cuerpo del arma al usar ADS con las miras de hierro.
• Se hicieron mejoras menores adicionales a la colocación de bípodes en ciertos objetos.
• Se corrigió un error que hacía que las armas no se volvieran a cargar correctamente, luego de que los jugadores se subieran parte superior de un vehículo mientras se recarga.
• Los binoculares de refuerzo ya no flotarán si el jugador los tiene equipados y hace una diapositiva.
• El Kar98k ya no mostrará el número incorrecto de balas insertadas durante una recarga después de que el jugador haya colocado la baliza de desove y la última bala haya sido usada.

 

Soldado.
• Se corrigió un error por el cual las animaciones para caminar dejaban de actualizarse si los jugadores se acercaban a ciertos obstáculos al agacharse.
• Detección de tierra mejorada para evitar la transición al estado de caída cuando se arrastra por debajo de un objeto bajo.
• Se corrigió un error en el que se reproducía una animación de movimiento al permanecer inmóvil.

 

soldier 2.jpg

 

Mapas y modos
• Bóveda mejorada a través de ciertas ventanas en Narvik.
• En Armas combinadas, el efecto de cámara lenta al final de la misión ahora solo se activará durante los últimos tres segundos del temporizador de la misión.


UI / HUD / Opciones / Asignaciones
• La pantalla de detalles de la misión Armas combinadas ahora mostrará correctamente qué mapa toma.
• La pantalla Tides of War en la pantalla de final de ronda ahora siempre mostrará la descripción para cada modo.
• El jugador ahora puede elegir si mantener presionado o presionar el botón para solicitar / saltar revivir cuando este abajo, a través de una nueva opción de control.
• La resolución de la captura de pantalla ahora se ve afectada por la configuración de la escala de resolución. Por ejemplo, si usted tome una captura de pantalla a 1920x1080 con la escala de resolución establecida en 200%, la resolución de la captura de pantalla será de 3840x2160.


Estabilidad
• Múltiples correcciones de fallos y mejoras de estabilidad.


Mejoras específicas para PC
• Realicé mejoras de rendimiento en Armas Combinadas.
• Se mejoró la claridad de la imagen de NVIDIA DLSS en 4K y 1440p.


Mejoras específicas de Xbox One
• Los botones de especialización y personalización se han agregado en la pantalla el reemplazar arma.
• Se realizaron mejoras de activación de bóveda implementadas previamente para que funcionen en servidores de 30 hz.


PlayStation® 4 mejoras específicas
• Los botones de especialización y personalización se han agregado en la pantalla "Reemplazar arma".
• Se realizaron mejoras de activación de bóveda anteriores para que funcionen también en servidores de 30 hz.

 

Comentarios del jugador
Como siempre, valoran nuestra opinión y quieren que les comuniquemos. En general
comentarios, por favor usen la sección de Battlefield V en los foros de Battlefield.
Si encuentra algún problema o error, le recomendamos que lo informe en nuestro campo de batalla V - Foro de respuestas HQ.
También puedes acercarte a nuestro productor multijugador de Battlefield David Sirland y Battlefield LIVE.


El productor Jaqub Ajmal en Twitter si tiene algún otro tema sobre el que desea que escribamos en futuras publicaciones del blog.
Puedes contactarlos en Twitter @tiggr_ y @jaqubajmal.

 

 

Como siempre, esperamos verte en el campo de batalla y esperamos el viaje que Battlefield
V nos llevará a través de las mareas de la guerra!



Además, Jeff Braddock, ha colocado los horarios en que llegará la actualización.

Tiempo de inactividad: habrá hasta una hora de tiempo de inactividad por plataforma, como se indica a continuación.

Actualización de accesibilidad:
PC: jueves 21 de marzo a las 2 am PT / 5 am ET / 9 am UTC / 10 am CET
PlayStation 4 - Jueves, 21 de marzo a las 3 am PT / 6 am ET / 10 am UTC / 11 am CET
Xbox One - Jueves, 21 de marzo a las 4 am PT / 7 am ET / 11 am UTC / 12 pm CET

 

BR.jpg

 

link: https://forums.battlefield.com/en-us/discussion/183326/the-battlefield-v-chapter-3-trial-by-fire-upd...

 

 

 

Espero que les sirva de ayuda.
Nos vemos en el campo de batalla  !

Twitter: http://bit.ly/2qaCZyd 
Discord: http://bit.ly/2JpYTFR

Gracias por leer. Estamos para ayudar y si puedes ayudame con un
 XP! 



CCP Hero Banner 2 Grande.png


Game controllerGracias por leer. Estoy para ayudar Cool
Star Soy voluntario de Answers HQ, no trabajo para EA / I am a Volunteer for Answers HQ, I do not work for EAComputer
Mensaje 1 de 3 (450 Visitas)

Re: Travesía de Guerra Capítulo 3: Prueba de Fuego - Nota #1

Community Manager

Llego un poco tarde, pero... ¡Gracias por compartir! Standard smile.

 

- Antonio

Antonio.png
Mensaje 2 de 3 (427 Visitas)

Re: Travesía de Guerra Capítulo 3: Prueba de Fuego - Nota #1

Como siempre, siempre que se pueda ayudar, lo haré!

Saludos @EA_Antonio

ivancano19


CCP Hero Banner 2 Grande.png


Game controllerGracias por leer. Estoy para ayudar Cool
Star Soy voluntario de Answers HQ, no trabajo para EA / I am a Volunteer for Answers HQ, I do not work for EAComputer
Mensaje 3 de 3 (415 Visitas)

ea-promo

¿Tienes problemas para conectarte a tu juego?

Primero, prueba estos pasos para solucionar posibles problemas al conectarte a un juego de EA.

Resuelve el problema y prueba la conexión

ea-help-promo-2

Mantén tu cuenta segura

Nos aseguraremos de que eres tú enviándote un código para tus dispositivos seguros.

Ayuda de EA: Verificación de inicio de sesión