Re: ACTUALIZACIÓN N.º 1.1.0 DE BATTLEFIELD 2042

por EA_Abril
Responder

Mensaje Original

ACTUALIZACIÓN N.º 1.1.0 DE BATTLEFIELD 2042

¡Hola a todos! 

 

Esperamos que estén disfrutando mientras exploran todos los rincones y esquinas de Exposición y prueban el G-84 TGM de Lis para eliminar a sus rivales desde todos los ángulos posibles. Gracias por jugar la temporada 1 y compartirnos sus opiniones sobre la jugabilidad. Significa mucho para el equipo, y nos la pasamos en grande viéndolos jugar y jugando con ustedes.

 

Eso nos trae a la actualización #1.1.0, que es la primera actualización para la temporada 1. Estará disponible para jugar el miércoles 6 de julio.

 

Novedades

 

En esta actualización encontrarán nuevos arreglos, mejoras de calidad de vida y cambios de equilibrio. Aquí hay algunos puntos destacados de lo que pueden esperar:

 

  • Nuevos eventos de EXP para eliminar pilotos, desarmar minas y reparar.
  • Múltiples cambios al equilibrio de vehículos, como reducir la potencia del cañón de 50 mm del MV38-Condor.
  • Cambios a los rifles de tirador designado para aumentar su valor en el combate a largas distancias.
  • Battlefield Portal recibe nuevos espacios de juego, vehículos y opciones del editor de reglas y modificadores para seguir potenciando la creación de sus propios modos.

Encontrarán la lista completa de cambios para la actualización #1.1.0 en el registro de cambios a continuación.

 

¿Cuándo es la próxima actualización?

 

La próxima actualización está programada para lanzarse en agosto y traerá más arreglos y cambios a Battlefield. Daremos más detalles cuando falte poco para el lanzamiento.

 

Manténganse al día

 

Para enterarse del lanzamiento de la actualización 1.1.0, pueden seguirnos en la cuenta de Twitter de @BattlefieldComm. También pueden estar al tanto de los cambios que podemos realizar en tiempo real en nuestros foros de Battlefield.


 

 

 

Registro de cambios

 

Generales

 

  • Agregamos un nuevo widget al menú principal que muestra cuántas amistades están actualmente en línea. Ahora también verán el número de amistades online directamente en la pestaña Social.
  • Las opciones del chat de voz ahora muestran qué dispositivo se está usando para la entrada de voz.
  • Solucionamos algunas situaciones en las que no se registraba entrada en los controles al iniciar el juego.
  • Ya no se quedarán atrapados en la pantalla de "El líder del grupo selecciona la partida" en el vestíbulo cuando el líder del grupo ya entró en la siguiente partida. ¡No se separen de sus amistades!
  • Ya no verán texto de "Sin asignar" / "Sin establecer" en los menús cuando usan un esquema del control alternativo.
  • Agregamos un ícono de líder del grupo al menú Social.
  • La configuración de la cámara para el campo de visión en tercera persona en vehículos ahora se aplica de inmediato sin tener que cambiar de nuevo por distintas opciones de cámara.
  • Cambiar de escuadrón mientras están en un grupo ahora establece automáticamente la VoIP en Grupo.
  • El registro de eliminaciones a veces no mostraba todas las eliminaciones cuando la configuración de "Mostrar eliminaciones realizadas" estaba en TODAS. Ahora muestra correctamente todas las eliminaciones.
  • Los amuletos de armas ahora deberían ser visibles en las armas al desplazarse por el menú.
  • Las misiones de bonus ahora muestran el tiempo de vencimiento correcto.
  • Ya no faltan elementos visuales del fin de ronda para las recompensas del pase de batalla después de jugar una partida de Portal.
  • El botón del zoom ahora funciona correctamente al previsualizar amuletos en el catálogo.
  • Aumentar o disminuir el zoom ahora es más fluido en los menús de vista previa.
  • Arreglamos los íconos que se solapaban en las placas de identificación de los jugadores que eliminaban.
  • Los desafíos completados que no entregaron su recompensa ahora deberían otorgarla de forma retroactiva.
  • Agregamos más eventos de EXP nuevos:
    • Nuevo evento de bonus por eliminar pilotos: se activa cuando disparan y eliminan al piloto de un vehículo aéreo.
    • Nuevo evento por desactivar minas: se activa cuando interactúan con una mina antitanque enemiga y la desactivan.
    • Asistencia de reparación: se activa cuando alguien en un vehículo que repararon recientemente elimina a un enemigo con ese vehículo.
  • Redujimos la recompensa de EXP de las asistencias de detección a 10 EXP.
  • Ahora es más consistente la forma en que se seleccionan los mejores jugadores de la partida.
  • Los íconos y las barras de salud ahora se actualizan más rápido cuando su estado cambia.
  • Realizamos varios cambios para mejorar la experiencia general de la cámara.
  • La tarjeta de eliminación recibió varias mejoras:
    • La lista de jugadores cercanos o en camino que pueden reanimarles ahora es visible en la tarjeta de eliminación junto a la información de quien les eliminó.
    • Si no hay asistencias involucradas en una eliminación, la asistencia no se mostrará en la tarjeta de eliminación.
    • Ahora hay una animación para cuando la tarjeta de eliminación se muestra en pantalla y cuando se oculta o se omite.

Battlefield Portal

 

  • Agregamos nuevos modos predeterminados Superioridad aérea y Superioridad terrestre al creador web.
    • Pueden ajustar el recuento de vehículos en los modos de juego Superioridad aérea y Superioridad terrestre.
  • Los soldados de la IA ahora suben mejor las escaleras en los mapas de la era clásica.
  • Ahora pueden reabastecer correctamente los accesorios del cañón inferior con las cajas de munición.
  • Agregamos el Ranger a la pestaña Restricciones.
  • El bloque de acción de teleportación ahora funciona dentro de las cuarteles generales.

Audio

 

  • Agregamos voces de personajes nuevos y únicos a:
  • Ingeniero británico de Battlefield 1942
  • Antitanque estadounidense de Battlefield 1942
  • Ingeniero alemán de Battlefield 1942 (conocido como Günter)
  • Agregamos voces adicionales a soldados fuera del escuadrón en Bad Company 2 y Battlefield 3.

Mapas

 

  • Agregamos 4 diseños extra pequeños para mapas existentes (Batalla de las Ardenas, El Alamein, Caleidoscopio y Manifiesto). Estos son adecuados para crear nuevas experiencias de DMEQ con vehículos, pero también servirán para los modos Duelo a muerte por equipos y Todos contra todos.
  • Hicimos varios arreglos en los mapas de la era clásica para resolver problemas de colisiones, del terreno y de elementos de utilería.

Modificadores

 

  • Agregamos un modificador de asientos de pasajero: desactivar los asientos de pasajero permite un mayor número de vehículos.
  • Agregamos una opción para activar/desactivar la disponibilidad de asientos de pasajero.
  • Agregamos un modificador de multiplicador de salud máxima para los vehículos.
  • Agregamos un modificador de cargadores infinitos.
  • Agregamos un modificador de velocidad de proyectil para los objetos arrojadizos.

Editor de reglas

 

  • Agregamos el bloque de valor CompararNombreVehículo y el bloque de lista de selección NombreVehículo.
  • Agregamos los bloques de valor ObtenerEstadoVehículo y ObtenerPosición para los vehículos.
  • Agregamos los bloques de valor ObtenerEstadoVehículo y ObtenerDirecciónApuntado para los vehículos.
  • Agregamos el bloque de valor en la matriz TodosJugadoresDentroVehículo.
  • Agregamos los bloques de valor ObtenerEstadoVehículo y VelocidadLineal.
  • Agregamos una opción para activar y desactivar los puntos de captura en las experiencias de Superioridad aérea y Superioridad terrestre.
  • Agregamos el bloque de valor ObtenerPuntoCaptura.
  • Permitimos que los reportes de errores envíen cargas adicionales en los registros de errores.
  • Agregamos un nuevo bloque de acción para enviar reportes de errores personalizados en el editor de lógica.

Vehículos

 

  • Bad Company 2
    • Sustituimos el UH-60 del equipo ruso con el Mi-24 Hind.
    • Sustituimos el BMP-2 del equipo ruso con el BMD-3.
  • Battlefield 3
    • Agregamos el A-10 Warthog y el SU-25TM Frogfoot como vehículos nuevos.

Dispositivos

 

  • Solucionamos varias animaciones de colisión para las armas cuerpo a cuerpo mientras saltan sobre obstáculos.
  • Solucionamos varios dispositivos que atravesaban las manos al saltar.
  • El efecto PEM de las granadas PEM arrojadas ya no afectará a los jugadores fuera del radio visual.

Misil antiaéreo FXM-33

 

  • La interfaz del misil antiaéreo FXM-33 ya no permanecerá en pantalla mientras cambian a otro arma.
  • Arreglamos un problema por el que no se mostraba el estado "En sigilo" al fijarse en helicópteros con el antiaéreo FXM-33.

Herramientas

 

  • La línea de voz "Reparando" ya no se reproducirá al intentar reparar vehículos destruidos.
  • Usar las herramientas ya no hace que la cámara se mueva.

Lanzagranadas de humo

 

  • El nombre del lanzagranadas de humo ahora se muestra correctamente en el registro de eliminaciones y la tarjeta de eliminación.

SOFLAM

 

  • La interfaz del SOFLAM superpuesta en vehículos ahora tiene los colores precisos: gris cuando está en progreso y amarillo cuando están totalmente fijados.

Baliza de regeneración

 

  • La baliza de regeneración ahora requiere de 1 a 2 balas para destruirla en lugar de 4 a 7.

Hazard Zone

 

Hicimos varios cambios para reducir la necesidad de los escáneres de unidades de datos en Hazard Zone. Esto debería hacer que sea más fácil comprender el modo y les permite escoger más dispositivos al desplegarse.

 

  • Aumentamos el costo del escáner de unidades de datos de 0 a 200.
  • Ahora al escanear solo se muestran jugadores que lleven unidades de datos.
  • Las unidades de datos ahora se muestran globalmente en el mundo.
  • Ahora las corazas IBA son el dispositivo predeterminado y gratuitas.

Agregamos una nueva mecánica a Hazard Zone llamada Segunda oportunidad. Esto debería hacer que el modo sea más sencillo cuando comienzan a conocerlo y a interactuar con nuevos compañeros de escuadrón.

 

  • Si eliminan a todo su escuadrón antes de la primera extracción, el escuadrón se desplegará de nuevo una sola vez pasados 15 segundos en una ubicación diferente a la que se desplegaron por primera vez.
  • El redespliegue y la segunda oportunidad ahora regeneran a los jugadores a 500 metros en lugar de 100. Hasta que los jugadores no estén a 100 metros del piso, no podrán usar el paracaídas.

Agregamos varios cambios para entrar más rápido en una partida de Hazard Zone.

 

  • Eliminamos la vista general del mapa.
  • Redujimos la cantidad de jugadores requeridos para iniciar una ronda, aunque no esté lleno el servidor.
  • Redujimos el temporizador de inicio de 2 minutos a 1.

Artículos tácticos

 

  • Eliminamos el desenfundado rápido.
  • Aumento de arrojadizos I: aumentamos los arrojadizos extra de +1 a +2.
  • Curación más rápida I: aumentamos la curación de un 20% a un 50%.
  • Información privilegiada: aumentamos el anuncio de la ubicación de 30 a 60 segundos antes del impacto.
  • Información privilegiada: redujimos la rareza de épico a raro.
  • Información privilegiada: redujimos el costo de 400 a 200 créditos.
  • Escaneo biométrico: aumentamos la detección de enemigos de un 50% a un 100% más de tiempo.
  • Escaneo biométrico: aumentamos la rareza de común a raro.
  • Escaneo biométrico: aumentamos el costo de 100 a 200 créditos.
  • Trato cerrado: aumentamos el costo de 400 a 600 créditos.
  • Aumento de munición II: aumentamos los cargadores adicionales de +2 a +3.
  • Aumento de munición II: aumentamos la rareza de raro a épico.
  • Aumento de munición II: aumentamos el costo de 400 a 600 créditos.
  • Curación más rápida II: aumentamos la curación de un 50% a un 100%.
  • Curación más rápida II: aumentamos el costo de 400 a 600 créditos.

Mapas y modos

 

  • Arreglamos varias fallas visuales, de colisión, de iluminación y de interacción relacionadas con los mapas de la era actual.
  • Arreglamos un problema en Desechos que podía provocar que los jugadores del bando defensor se atascaran al regenerarse.
  • Solucionamos situaciones en Desechos en las que las granadas PEM explotaban sin retraso después de lanzarse.
  • Ya no se reproducirán a veces líneas de voz incorrectas cuando una partida entra en el tiempo extra.

Irrupción

 

  • Agregamos íconos distintivos para soldados del bando atacante y defensor.
  • Agregamos indicadores direccionales de retirada para el bando defensor. Esto les ayudará a entender mejor en qué dirección se tienen que retirar.
  • Los íconos de objetivos ahora muestran Mantener, Defender, Atacar o Recuperar en la descripción para que sea más fácil entender adónde tienen que ir.
  • Ajustamos el sonido para aumentar la sensación de tensión durante las partidas.
  • Hicimos que la transición de la partida a la pantalla de fin de ronda sea más fluida.

Soldado

 

  • Los soldados ya no atravesarán a veces el terreno al subir corriendo pendientes empinadas.
  • Los dispositivos y las armas ya no atravesarán a veces los muros al saltar.
  • Los marcadores de ubicación ya no son imprecisos cuando están en un asiento de vehículo como pasajero.
  • Ya no se interrumpirán a veces los saltos tras deslizarse.
  • Mejoramos las animaciones de rotación de cadera de los soldados.
  • Ahora pueden saltar sobre algunos muros inclinados que lo impedían antes.
  • Ahora pueden moverse al tumbarse y apuntar con la mira.
  • Moverse hacia los lados ya no hará que la cámara se mueva ligeramente.
  • Agregamos varias mejoras a las animaciones de movimiento de los soldados:
    • Separamos el apuntado del giro en las animaciones en tercera persona para que ahora se pueda mirar ligeramente hacia los lados antes de que se active la animación de giro.
    • Agregamos inclinaciones a las animaciones en tercera persona.
    • Agregamos nuevas animaciones mejoradas al estar en reposo.
  • Arreglamos un problema por el que las animaciones en tercera persona no siempre mostraban cuando usan sprint intenso.
  • Pulimos la animación de reanimación para los soldados enemigos.
  • Mejoramos las animaciones para los soldados al saltar o caer desde un avión que está boca abajo.
  • Cambiar al arma principal en mitad de un ataque cuerpo a cuerpo ahora mostrará la animación cuerpo a cuerpo correcta.
  • El daño por caída ya no debería ser inconsistente.
  • Mejoramos las animaciones al mirar abajo durante el sprint intenso.
  • Marcar un aerodeslizador enemigo ya no activa una línea de voz que indica que está vacío y listo para usarse.
  • Los jugadores ya no deberían deslizarse después de realizar un derribo.
  • Arreglamos una animación errónea al lanzar una caja de municiones o de medicinas al mismo tiempo que se salta un obstáculo.
  • Eliminamos la animación de muerte al desplegarse de nuevo.
  • La pista del paracaídas / traje aéreo ya no permanece en pantalla tras desplegarse.
  • Ya no entrarán automáticamente en un vehículo al reanimar a un compañero de equipo que estaba debajo de él.
  • Ya no verán una notificación de derribo cuando les estén realizando un derribo.
  • Ahora es posible interrumpir la animación de despliegue inicial al apuntar con la mira.
  • Algunas armas específicas tenían a veces animaciones erróneas al moverte. Ya lo arreglamos.
  • Al reanimar a un jugador, existía la probabilidad de que los accesorios de las armas tuvieran miedo y cambiaran de lugar. Ya solucionamos su temor a los muertos.

Especialistas

 

Angel

 

  • Ya no aparece un mensaje de equipamiento bloqueado por error al interactuar con la caja de equipamiento.
  • Ahora es posible permanecer agachados al interactuar con la caja de suministros de Angel.
  • Arreglamos una animación que se repetía al seleccionar repetidamente la bolsa de suministros.
  • El efecto de destello en tercera persona ahora es visible mientras Angel les reanima.
  • Cambiamos la descripción del atributo de Angel para indicar que ahora solo suministra munición y no blindaje.

Boris

 

  • Solucionamos varias áreas de colocación inconsistentes para el arma centinela SG-36 en Exposición.
  • Ya no se mostrará la pista "Colocar torreta" después de desplegar el arma centinela SG-36.
  • El arma centinela SG-36 ya no puede disparar hacia abajo en ángulos extremos.
  • El arma centinela SG-36 ahora puede caer a través del cristal roto.

Casper

 

  • Ya no es posible desplegar el dron de reconocimiento OV-P en elevadores, que permitía a los jugadores ver a través de muros. Esto ahora destruirá el dron en su lugar.

Dozer

 

  • Ahora se muestra la tarjeta de eliminación correcta cuando Dozer muere acribillado mientras tiene el escudo balístico SOB-8 desplegado.
  • El escudo balístico SOB-8 ahora puede bloquear misiles del G-84 TGM.

Falck

 

  • Al apuntar con la pistola de inyecciones S21, ahora se muestra el aspecto visual correcto en lugar de un patrón de línea roja.
  • Disparar a aliados con la pistola de inyecciones S21 ya no activa la línea de voz de fuego aliado.

Lis

 

  • Cuando reciban el impacto de una granada de campo PEM, ahora saldrán de la pantalla del G-84 TGM.
  • Arreglamos un problema que causaba que el misil del G-84 TGM de Lis rebotara en ciertos arbustos.
  • Arreglamos un problema por el que la granada antiblindaje de Sundance se fijaba y perseguía al misil del G-84 TGM de Lis.
  • Aumentamos el retraso para salir de la pantalla del G-84 TGM a 1 segundo.
  • Ya no es posible dañar vehículos aéreos aliados con el misil del G-84 TGM.
  • El misil del G-84 TGM ya no rebotará de los vehículos.

Rao

 

  • El indicador de Hackear ya no debería congelarse después de iniciar un hackeo.

Sundance

 

  • La interfaz de los explosivos inteligentes antibalas ya no se queda atascada en la fijación de objetivo cuando la granada ya está lanzada.
  • El registro de eliminación ahora indica correctamente a los jugadores eliminados por la granada de dispersión.

Paik

 

  • Desplazarse por las armas con la rueda del mouse ya no activará el escáner EMG-X de Paik.

IU / HUD

 

  • Ahora el Commo Rose muestra nombres de objetivos acortados para que el texto no se corte ni se solape.
  • La lista de jugadores cercanos ahora refleja con precisión a los compañeros de equipo cercanos.
  • Los jugadores que mueran por fuego aliado ya no se mostrarán como enemigos en el registro de eliminaciones.
  • El comando Solicito detecciones del Commo Rose ya no muestra texto vacío en el registro del juego.
  • Las etiquetas de los nombres de los jugador ya no cambian de posición cuando están tras una cobertura.
  • Ya no verán un indicador de impacto al disparar a un enemigo muerto.

Vehículos

 

  • Los misiles de fijación antiaéreos y antitanque ahora adquirirán nuevos objetivos sin retraso. Esto debería hacer que cambiar de objetivos sea mucho más fluido.
  • Ahora los misiles antitanque también se fijan en vehículos vacíos para evitar que pierdan el objetivo si el vehículo es abandonado.
  • Mejoramos la adquisición general de objetivos para los misiles de fijación.
  • El YG-99 a veces se veía un poco destrozado en las pantallas de Colección. Ya lo arreglamos.
  • Arreglamos las coordenadas del bombardeo sigiloso para que ya no muestren valores negativos.
  • Enseñamos a nuestro autocorrector cómo escribir bien "Suppressed" (en inglés) en las descripciones de armas de los helicópteros sigilosos.
  • Mientras vuelan una aeronave, la entrada de virada ahora se detiene cuando el mouse no se mueve.
  • Arreglamos un problema por el que se podía disparar un segundo misil TOW desde vehículos mientras se controlaba el primero.
  • Arreglamos un problema por el que el cono de visión del minimapa no seguía la cámara en la vista libre de conductor/piloto ni en los asientos de artillero y de pasajero.
  • Actualizamos la distancia hasta el centro de los marcadores de daño en vehículos para evitar que el HUD se solape.
  • Manejar por encima de un poste de luz en la calle ya no hace que la cámara entre en el vehículo. Los vehículos aman los postes de luz.
  • Ya no deberían ver el tren de aterrizaje en el SU-57 mientras está en vuelo.
  • Morir mientras manejan el Polaris Sportsman ya no causará que la cámara se mueva violentamente.
  • Arreglamos un problema por el que las bombas de los helicópteros sigilosos a veces se veían inestables al caer.
  • Los rastros de las balas a veces iban en la dirección incorrecta al disparar desde armas de vehículos. Restablecimos su brújula interna y ahora apuntan en la dirección correcta.
  • Las miras de las granadas de vehículo ya no muestran la munición incorrecta.
  • Arreglamos un problema por el que las señales de sonido de recuperación de salud crítica se activaban cada vez que abandonaban un vehículo.
  • Estrellar un vehículo aéreo contra un vehículo aliado ya no los marcará como enemigos en la cámara de eliminación.

F-35E Panther / SU-57 FELON - Cañón de 25 mm (interno)

 

  • Aumentamos el daño de 20 a 30.
  • Aumentamos el inicio de la reducción del daño de 100 a 250.
  • Eliminamos la dispersión mínima.
  • Redujimos la dispersión máxima de 1 a 0.7.
  • Redujimos el aumento de dispersión por disparo.

Misil aire-tierra de aeronaves

 

  • Redujimos la cadencia de disparo de 30 a 90.
  • Aumentamos el retraso de reabastecimiento de 8 a 20 segundos.
  • Aumentamos el tiempo de fijación de 1 a 1.5 segundos.
  • Redujimos el tiempo para dejar de fijar de 1 a 0.5 segundos.

Misil aire-aire de aeronaves

 

  • Aumentamos la fijación de 1 a 1.5 segundos.

MD540 Nightbird - Cañones de 20 mm montados:

 

  • Aumentamos la cadencia de disparo de 250 a 200.
  • Aumentamos el tiempo de reabastecimiento de 1.8 a 2.5.

T28 / M1A5 - Cápsula de granada cinética

 

  • Redujimos el radio de detección de 10 a 7 metros.
  • Redujimos el radio interno de la explosión de 4 a 3 metros.

MAV

 

Ajustamos el cañón automático para que sea un arma antivehículo de corto alcance con potencia reducida a largas distancias:

 

  • Redujimos la velocidad de 980 a 300.
  • Aumentamos la cadencia de disparo de 120 a 140.
  • Aumentamos el daño de 40 a 65.
  • Agregamos una distancia de inicio de la reducción del daño a los 25 metros.
  • Agregamos una distancia de fin de la reducción del daño a los 150 metros.
  • Agregamos una curva de reducción del daño de la explosión.
  • Aumentamos el daño por explosión de 10 a 25.
  • Aumentamos el radio de la explosión de 1 a 3 metros.

MV38-Condor - Cápsula de 50 mm

 

  • Ahora realiza disparos únicos.
  • Redujimos la cadencia de disparo de 110 a 40.
  • Aumentamos el retraso del reabastecimiento para encajar mejor con la nueva cadencia de disparo más lenta.

Armas

 

  • El AK24 ya no muestra incorrectamente que tiene una cadencia de disparo única.
  • Arreglamos un problema por el que los accesorios del AK24 no disminuían el retroceso del arma como estaba previsto.
  • Arreglamos un problema por el que los cargadores del AC-42 mostraban una cadencia de disparo incorrecta.
  • Arreglamos los dardos de la MCS-880, que provocaban un daño excesivo a largas distancias.
  • Arreglamos un problema por el que algunas armas no reproducían sonidos de recarga al usar accesorios del cañón inferior.
  • Arreglamos un problema por el que el cargador ampliado del SWS-10 tenía una cadencia de disparo negativa en la pantalla Colección.
  • Actualizamos los cargadores del DDM4 para que las balas no se muestren a través de las miras.
  • Arreglamos un problema por el que el tiempo de vida en la granada incendiara del cañón inferior era demasiado corto.
  • Arreglamos un problema por el que los accesorios no estaban disponibles al abrir el menú Plus.
  • Arreglamos un problema que causaba que el bípode se desplegara por sí solo al cambiar de mira.
  • Las miras láser dejaban de funcionar en primera persona cuando un jugador cambiaba de equipamiento o entraba en un vehículo. Esto ya no ocurre.
  • Salir de un vehículo con el DXR-1 ya no activa la animación de despliegue del bípode.
  • Aumentamos el daño del revólver M44 hasta 75 metros.
  • Arreglamos un problema por el que la asistencia al apuntar no funcionaba para pasajeros de vehículos en asientos abiertos.
  • Arreglamos un problema por el que cambiar de accesorios causaba que algunos accesorios del cañón inferior se activaran incorrectamente.
  • Arreglamos un problema que hacía posible disparar más rápido de lo previsto con algunos rifles de cerrojo al cambiar de accesorios.

Actualizamos los rifles de tirador designado para que sean más valiosos en los combates a largas distancias, ya que sentimos que estaban rindiendo por debajo de lo esperado. La primera mejora que hicimos es aumentar la velocidad de las balas, por lo que necesitarán menos tiempo de anticipación al disparar a un objetivo.

 

  • BSV-M: 700 -> 790
  • SVK: 860 -> 960
  • VCAR: 600 -> 700
  • DM7: 740 -> 800

También vimos que los disparos a la cabeza no eran gratificantes para los enfrentamientos en combates a largas distancias. Para solucionar esto, ajustamos su multiplicador de daño por disparo a la cabeza a largas distancias:

 

  • BSV-M / DM7: 1.9x -> 2.2x
  • SVK 1.5x -> 1.6 x
  • VCAR: 1.8x -> 2x

No hicimos cambios al rendimiento de los rifles de tirador designado en los combates a corta y media distancia, por lo que se sentirán igual que siempre al combatir contra rifles de asalto y metralletas. Estamos ansiosos por recibir sus opiniones sobre estos cambios cuando ya puedan probarlos.



CCP Hero Banner 2 Grande.png


Game controllerGracias por leer. Estoy para ayudar Cool
Star Soy voluntario de Answers HQ, no trabajo para EA / I am a Volunteer for Answers HQ, I do not work for EAComputer
Mensaje 1 de 5 (259 Visitas)

Re: ACTUALIZACIÓN N.º 1.1.0 DE BATTLEFIELD 2042

Community Manager
@ivancano19 ¡Gracias por el update compi!

A bajarlo se ha dicho Standard smile.

- Antonio
Antonio.png
Mensaje 2 de 5 (240 Visitas)

Re: ACTUALIZACIÓN N.º 1.1.0 DE BATTLEFIELD 2042

Community Manager
@ivancano19 ¡Gracias por traernos las amplias notas del parche!
Groguet.png
Mensaje 3 de 5 (239 Visitas)

Re: ACTUALIZACIÓN N.º 1.1.0 DE BATTLEFIELD 2042

Community Manager

¡Genial! Buenísima info. 

EA_AbrilAHQ



Star Si te gustan los comentarios de otros jugadores, por favor dales XP. 


Star Si alguien te ha ayudado y solucionado tu problema, por favor acéptalo como una solución. Wink


Star Si un post necesita moderación o fusión, reporta el post y le echaremos un vistazo. Thinking

Mensaje 4 de 5 (233 Visitas)

Re: ACTUALIZACIÓN N.º 1.1.0 DE BATTLEFIELD 2042

¡Los espero en el campo de batalla @EA_Abril  @EA_Groguet  @EA_Antonio !



CCP Hero Banner 2 Grande.png


Game controllerGracias por leer. Estoy para ayudar Cool
Star Soy voluntario de Answers HQ, no trabajo para EA / I am a Volunteer for Answers HQ, I do not work for EAComputer
Mensaje 5 de 5 (202 Visitas)

ea-promo

¿Tienes problemas para conectarte a tu juego?

Primero, prueba estos pasos para solucionar posibles problemas al conectarte a un juego de EA.

Resuelve el problema y prueba la conexión

ea-help-promo-2

Mantén tu cuenta segura

Nos aseguraremos de que eres tú enviándote un código para tus dispositivos seguros.

Ayuda de EA: Verificación de inicio de sesión